sp;但纳西莎却直接把他手上的报纸抽走:“怎么,你也怀疑是那位谢尔比指使狼人干得?那要不要给德拉科写封信,让他远离对方?”
“不用。”卢修斯摇头。
“你不怕德拉科有危险吗?”
“如果不是他,德拉科就不会有事;如果是他,德拉科就更不会有事。”卢修斯说出自己的判断,“因为他会扮演一个好学生。”
纳西莎沉默了一会儿,伸手挠了挠丈夫的金发:“你每次都选择了正确的道路,我相信你。”
“谢谢。”卢修斯微微一笑,“所以你进来有事吗?”
“哦,当然,塞尔温寄来了信,邀请咱们参加鲁卡·塞尔温的葬礼,博尔家族出事时,鲁卡正在拜访妹妹,结果就很倒霉地成为那第五具尸体。”
纳西莎掏出信要递给丈夫。
但很快被文明棍挡住。
“我就不看了。”卢修斯淡淡说道,“让多比帮我回寄一份礼物,告知他们我对于鲁卡的遭遇深表悲伤,但因为暂时身在国外,赶不回来……”
……
陋居。
下了班的亚瑟·韦斯莱打着哈欠坐在餐桌上,正准备吃饭。
一旁的妻子莫丽·韦斯莱用夹面包的夹子打了他一下:“博尔一家的事你看了吗?”
“看了。”亚瑟叹气,“死的真可怜,麻瓜的炸弹也太厉害了。”
“到底有没有林戈的参与?”
“没……应该没有,因为涉及罗恩的朋友,我就看了看证据,那孩子基本上没有时间和能力,他是个喜欢拍照的人,之前有听罗恩提到过,不是吗?他的那些照片涉及数个城市,而且都能连续起来,几乎没有时间支撑他去干坏事,不过……”
“不过什么?”
“不过鲁弗斯坚持认为那孩子有嫌疑。”
“就是因为林戈经过那个所谓的军事演习的地方?不是有照片刊登吗?那么大的一个城市,他仅仅是远远地拍了拍照,从头到尾就没有和那个狼人产生过交集!”莫丽不太满意丈夫的回答,“而且林戈一直在学校里,哪有机会认识在逃的罪犯?”
“谁知道呢?鲁弗斯是个认真的人。”亚瑟摊开双手,看着妻子突然笑道,“不过相比于鲁弗斯,我更相信咱们的罗恩,他是个好孩子,不会和坏人做朋友的!”
“没错!”莫丽这才给丈夫分派面包,“别看林戈是斯莱特林,但他绝对算得上是好孩子。”
……
霍格沃茨。
好孩子林戈正一遍遍、不厌其烦地给朋友、熟识、半熟、曾要过签名的人解释:“我当天只是路过那里,看报纸说麻瓜要军演,才过去拍了个照,真的没在那里遇到狼人,我愿意以我的血脉、我的姓氏发誓……”
然而。
收效甚微。
朋友们还好说话,至少在林戈翻来覆去地解释,并且拿出各种照片重新给他们讲解了一遍这几天的遭遇后,很快就被说服了。
但那些关系一般的自然听不完整。
更不用说从未交际的。
在一天的各种歪曲的报纸报道下,在各种时间、场合讨论着这件事——礼堂,高塔,操场,广场,乃至情侣约会时。
无论林戈去哪儿。
都会被指指点点:
“我觉得谢尔比有很大的可能撒谎了。”
“没错,他肯定认识狼人!”
“指不定他对狼人施加了夺魂咒,操控着对方去魔法部认罪,然后当场交代完之后自杀,这样他就能脱罪了!”
“这里确实有疑点,没见过哪个犯人自首后就自杀的!”
“肯定是谢尔比做的!”
“他为什么要这么做?”
“因为他报复心很重,想想斯莱特林的遭遇,从开学到现在,有谁在他手里占过便宜吗……嘘,他过来了,快走……”
林戈神情无奈地走过人群。
进入地牢。
穿过长廊走向公共休息室。
不过在这个过程中,不少纯血种小蛇会过来——全都是圣诞节之前没来道歉的高年级,此时全都低伏着头,一脸恐惧地塞过来道歉礼,其中不乏七年级的学生,而他们甚至连林戈的表情都不敢看,就匆匆离开。
也有一些胆子大的,看到林戈在接到道歉礼后的尴尬与无奈表情后,有些犹豫地看着自己的道歉礼,似乎想拿回来。
但这时。
林戈往往会看他一眼。
淡淡的。
但足以让这种胆子大的小蛇打个激灵退开——他们是想明白了,无论杀掉博尔家族的人是不是林戈,现在的对方都不是他们能惹得起的。
当然。
如果他们真能知道真相的话。
肯定会庆幸。
——不过林戈并不在意。
他只是保持着无奈、尴尬的神色走进寝室,随手给高尔和克拉布分别一发昏迷咒后,看向马尔福:“德拉科,你自己动手吧。”
“好。”
马尔福本来还有疑问,但看到林戈没有说话的意思后,便干脆利落地昏迷咒睡下——还抱着在霍格沃茨不能玩的游戏机。
而这时。
林戈脸上的表情才变得淡漠起来。
他随手布下混淆咒。
取出消失柜,打开柜门走了进去,很快出现在黛西的卧室里。
黛西并未睡,她似乎一直在等着,见到林戈后立刻说道:“纸和笔以及安德鲁准备好了,小林戈,我看了魔法界的报纸,你为什么要把行迹图放在军演那里啊?”
“办一件大事,总得给世界留下点什么,不是吗?”
林戈微笑着走到书桌前:“只要对纯血家族造成威慑,让他们猜忌,我就会得到敬畏与安全……而不仅仅只是安全。”
“那样的话,一些正派的人岂不是也会对你猜忌?”
“是啊,说不准还会暗中调查。”
“那你……”
“终究只是猜忌,只要占用了他们的时间,再表现好一点,应该就不会有事了,毕竟人是善忘且倾向于帮亲的动物,而想要压住一个热点的唯一办法,就是用另一个新的热点来扭转注意力……”
说着话。
林戈在信上写道:“我的书应该出版了吧?请按照我说的办法去做,版面的钱我来付……”
(https:xx/42623_42623280/36450643htl)
:xx。手机版阅读网址:xx
『加入书签,方便阅读』